segunda-feira, 16 de novembro de 2015

A HISTÓRIA POR TRÁS DA CANÇÃO: I Know (I Know) - John Lennon

Por: Lucas Rigaud


 A quarta faixa do lado B do álbum "Mind Games", de 1973, é, de fato, enigmática. Não se sabe ao certo se John, num momento de extremo arrependimento ou bondade (coisas pouco comuns dentro de sua egocêntrica, porém genial, personalidade), fez a música para Yoko Ono ou Paul McCartney.

 Em 1973, o casal Ono Lennon entrou em crise. Os dois resolveram ficar separados e John foi passar um tempo em Los Angeles. O episódio ficou conhecido como "O Final de Semana Perdido", apesar de durar mais um ano. Na Califórnia, John iniciou um romance com sua secretária May Pang e levou uma vida cheia de extravagâncias, saindo com amigos, entre eles Ringo Starr, Harry Nilsson e Keith Moon, passando noites com celebridades e viajando.

 Além dos problemas com Yoko, John estava nem um pouco satisfeito com seu antigo colega de trabalho, Paul. Os dois haviam alfinetado um ao outro com as músicas "Too Many People" (McCartney, do álbum RAM) e "How Do You Sleep?" (Lennon, do álbum Imagine).

"I Know (I Know)", considerada por John "apenas um pedaço de nada" foi escrita e executada entre julho e agosto de 1973. Nesse tempo, será que Lennon estava arrependido das barbáries que fizera a mulher que ele mais amava e ao eterno melhor amigo (apesar de nunca assumir isso)? Há várias passagens na música que nos permite pensar que o John a escreveu para Ono e McCartney, como:

- "O anos passaram muito rápido, mas uma coisa eu tenho certeza, eu apenas estou aprendendo a diferenciar as árvores da lenha" - Pode ser uma alusão às causas que fizeram o casal Ono Lennon (ou a dupla Lennon/McCartney) se separar e as consequências, que John estava finalmente entendendo.

- “E eu sei e eu sinto muito (sim, eu sou), mas eu nunca poderia dizer o que penso” e "E eu sei e eu sou culpado (sim, eu sou), mas eu nunca poderia ler sua mente” poderiam ser “pedidos de desculpa” indiretos de John a Yoko e Paul, por mais que ele não quisesse (ou soubesse) se expressar uma vez arrependido.

- “Today, I love you more than yesterday” (Hoje, eu te amo mais do que ontem). Seria uma alusão à música “Yesterday”, dos Beatles, que foi composta por Paul? Em “How Do You Sleep”, a música que John fizera contra Paul (apesar de nunca assumir isso), o músico canta um verso que diz o seguinte: “The only thing you done was yesterday” (a única coisa que você fez foi ontem/yesterday). John poderia estar desmentindo o que havia dito anteriormente, alegando que Paul era muito mais que um “ontem”. Curiosamente, essa “declaração” é repetida duas vezes na música; na segunda, seguida de vários “no more crying” (chega de choro), o que teria mais a ver com seu relacionamento com Yoko, que estava em declínio.

- “And I know it's getting better (all the time) as we share in each other's minds” (E eu sei que está melhorando (o tempo todo) enquanto emprestamos os nossos pensamentos). Uma possível referência à música “Getting Better”, do clássico álbum Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Banda, cantada por Paul? John talvez tivesse usado “it’s getting better all the time” para relembrar os velhos tempos?

- Outro fato bastante curioso é que os acordes iniciais da música lembra muito a de “I’ve Got A Feeling”, um dueto de John e Paul que está no álbum Let It Be. Lennon, porém, declarou abertamente que jamais gostou dessa música. Então, por que cargas d’água usar um acorde tão parecido?

 Nenhuma dessas “referências” fora confirmada por Lennon, que jamais se pronunciou a respeito da música ter sido feita para Yoko, ou para o Paul, ou, ao que tudo indica, para os dois. O único pronunciamento de John, como fora dito anteriormente, era que a música era simplesmente um pedaço de nada.

 E vocês? O que acham? Seria “I Know (I Know)” fruto de um período de arrependimento e confusão mental de um dos maiores gênios da música do século passado?


 Que tal escutar essa belíssima canção? 


Nenhum comentário:

Postar um comentário